خدمات المركز

خدمات المركز وإجراءات الدراسة

يسعى المركز إلى تحقيق أهدافه عن طريق القيام بالأنشطة التالية:

§  تنظيم دورات لتدريس اللغات الأجنبية (إنجليزي – فرنسي – ألماني – صيني وغيرها) لأعضاء هيئة التدريس والباحثين والعاملين بالجامعة وأبنائهم، وسائر أفراد المجتمع لتنمية قدراتهم اللغوية.

§  تنظيم دورات لتأهيل الباحثين لاختبارات إجادة اللغة الانجليزية مثل التوفل والايلتس واللغات الأجنبية الأخرى، وهي متطلب جامعي لمرحلة الدراسات العليا، وإلزامي للسفر في المهمات والبعثات العلمية.

§  تنظيم دورات تدريبية وتقديم خدمات للباحثين بالجامعة، مثل: دورات اللغة الإنجليزية للأغراض الأكاديمية،  مثل: الكتابة  الأكاديمية؛ وكتابة البحوث العلمية؛ ودورات التفكير العلمي؛ وخدمات التحقيق اللغوي للأبحاث العلمية، وكذلك دورات اكتساب مهارات التقديم الشفاهية واستراتيجيات التفاعل في الندوات والمؤتمرات.

§  عقد دروات تدريبيه متخصصة تلبيةً لاحتياجات الأفراد والمنظمات والشركات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية حسب الاحتياج تتناسب مع ظروف وأوقات عملهم.

§  تنظيم دورات لإعداد مدربين ومعلمين اللغات الأجنبية.

§  عقد دورات تقوية في مختلف التخصصات لطلاب الجامعة.

§  تقديم خدمات الترجمة لأعضاء هيئة التدريس والباحثين وسائر أفراد المجتمع ومؤسساته، بمختلف اللغات بواسطة مترجمين ومراجعين محترفين بمقابل مادي عادل.

§  تنظيم دورات تدريبية تخصصية في مجالات الترجمة وفروعها المختلفة.

§  تنظيم الورش والندوات العلمية حول قضايا الترجمة والتعريب من أجل رفع قدرات الطلبة والمترجمين في مجال الترجمة .

§  تنفيذ مشروعات ترجمة من وإلى اللغة العربية لأعمال أكاديمية وأدبية من كتب وأبحاث ودراسات متخصصة تهم الواقع المصري ثقافيا وعلميا، وكذلك مراجعة الأعمال المترجمة التي يقوم بها الآخرون؛ على أن يقوم المركز بمراجعتها واعتمادها ونشرها وتوزيعها مع حفظ الحقوق الأدبية والمادية للمؤلف والمترجم والمركز وذلك بموجب عقد اتفاق رسمي.

§  يمكن طبع الأعمال الأكاديمية المترجمة بمطبعة الجامعة، ويقوم المركز على مهمة التوزيع والنشر.

§  عقد اتفاقيات التعاون والشراكة العلمية مع المراكز المتخصصة المعتمدة في اللغات الأجنبية داخل وخارج الدولة بالتنسيق مع مجلس إدارة الجامعة، مثل: المركز الثقافي البريطاني؛ والمركز الثقافي الأمريكي؛ والمركز الثقافي الفرنسي؛ ومركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية؛ والمركز القومي للترجمة؛ ومركز دراسات الترجمة بالجامعة الأمريكية؛ وغيرها من المراكز الثقافية المعتمدة.

§  القيام بالدراسات والاستشارات في مجال اللغات والترجمة بكافة القطاعات بإشراف خبراء أكاديميين متخصصين.

§  إصدار نشرات دورية لتوعية أعضاء هيئة التدريس بالجامعات بالجديد من الإصدارات في التخصصات المختلفة.